当前位置:畅意阁首页 >> 风水知识 >> 正文

镜音双子在欧美人气

是初音未来人气高?还是镜音双子人气高?

  初音的人气比较高呢……但是又不知道为嘛啊~各人喜好吧~反正就觉得喜欢初音的一般都是些宅男啊~而镜音的一般都是女生比较多~估计是因为有3212连和玲综合的原因~嘿嘿~喜欢正太的就喜欢连,喜欢傲娇的就去喜欢玲吧~我个人是超级喜欢他们的~。

镜音双子的敌人为什么是初音?

  楼6730主说的是同人吧。真实初音和镜音不是敌人。还有就是楼主说的敌人有可能是因为一首歌曲吧、我心爱的压路机吧,。

初音未来人气高还是镜音双子的人气高

  当然初音啦。

镜音双子 心奇迹的歌词

  ココローキセキ是レン单独唱的。   也许你指的是混合版、   先给你歌词:(左边是Len!右边是Rin)   第一次的奇迹   (那是、非常美丽的东西)   是把你给制造出来   (那是无法抓到、没有形态的东西)   第二次的奇迹   (纵然如此还是想获得的,不可思议的东西)   是与你一起度过的时间   (以前的我并不知道何谓“奇迹”)   [心]   [心 - 奇迹]   [*合]   孤独的科学家   制造了机器人   心血的结晶就如同是   “奇迹”   但是这样还不够   仍缺少一个部分   那就是名为“心”的   程式   [*重唱]   [好想让你理解……] / 时光流逝数百年   [……人的快乐与悲伤] / 独自被留下来……   奇迹的科学家 / 奇迹的机器人   祈祷着…… / 祈祷着……   苦恼会持续下去 / 好想知道 那个人在   只有时间会流逝 / 直到生命尽头   被丢弃的歌声和这颗 / 为我 制造出的   “心”   [在那双眼之下映照的我] / 现在开始启动   (心 这个程式要永远持续下去有一个必要条件) (心)   (要在生命的有限基础之下) (心)   (否则无法启动) / 加速的奇迹   (心)   对你来说、我的存在是什么样子的、] / 为什么 眼泪会 停止不下来!   对他来说 时间不是无限的 / 为什么 我 颤抖着、   5028但是她还不明白 / 开始加速的鼓动 这就是   [——你为什么要哭呢,] / 我所期盼的 “心”!   不可思议 心 心 不可思议   他告诉我的 什么是喜悦 / 我知道了 什么是喜悦   不可思议 心 心 不可思议   他告诉我的 什么是悲伤 / 我知道了 什么是悲伤   不可思议 心 心 无限   超越了我所能理解的程度 / 为何如1619此深刻痛切……   第一次的奇迹 / 现在我开始了解   是把你给制造出来 / 诞生出来的理由   第二次的奇迹 / 因为一个人实在太过寂寞   是陪伴我在这世界的时间 / 是的   第三次的奇迹还没… / 那一天 那一瞬间   第三次的记忆还没有…… / 全部的记忆   从寄宿的“心”中 流溢而出   (……收信)   (……!

求镜音铃壁纸,越多越好!镜音双子也可!

  迷漫の夜 欢迎加入   已发送 望采纳!

请问谁有镜音双子和镜音恋卡漫画?

  双子的漫画有,不过rinto和lenka的漫画好像不多,在歌曲Darling里面有零零落落的双子与rinto的漫画。貌似是讲rinto转学来的,an好像还有漫画R平方,

镜音双子恶之娘拼音注音

  恶ノ娘.   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   【a ku giya ku hi duo u nuo o wu kuo ku nuo】   顶点に君临するは 有一位君临天下     ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   【qi u】u tie en ni ku en li en su lu wa】   齢十四の王女样 芳龄十四的公主     re i ju yo n no o u jo sa ma   【lie yi jiu yo en nuo o wu jiu sa ma】   绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品   ke n ra n go u ka na ch o u do hi n   【ki ei】en la en guo wu ka na 【qi u】u duo hi en】   颜のよく似た召使 面容相似的下仆   ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i   【kao o nuo yo ku ni ta mie xi cu ka yi】   爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马   a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU   【a yi ba nuo na ma ei wa 【josefl-nu【英语】   全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她   su be te ga su be te ka no jo no mo no   【su bie tie ga su bie tie ka nuo jiu nou mo nuo】   お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍   o ki n ga ta ri na ku na ta na ra   【o ki en ga ta li na ku na ta na la】   愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取   gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re   【gu mi en duo mo ka la xi bo li tuo lie】   私に逆らう者たちは 所有反抗我的人   wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa   【wa ta xi ni sa ku ra wu mo nuo ta qi wa】   肃清してしまえ 全部格杀勿论   shu ku se i shi te shi ma e   【shu:中文xiu-wu】ku 【se:中文:si-ei】yi xi tie xi ma ei   “さあ,ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”   “sa a!hi za ma zu ki na sa i。”   【sa a!hi za mu zu ki na sa i】   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   【a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku】   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   【a si-ei en ya ka na yi luo duo li die】   周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们   ma wa ri no a w a re na za so u wa   【ma wa li nuo a wa lie na za sou wu wa】   呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽   a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku   【a a yo wu bu en tuo na li ku qi tie yi ku】   暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是   bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa   【bo wu ku en o wu jiu ga kuo yi su lu wa】   海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年   u mi no mu ko u no a o i ni n   【wu mi nuo mu kuo wu nuo a o yi ni en】   だけども彼は邻国の 但他却对邻国的   da ke do mo ka re wa ri n go ku no   【da ki-e duo mo ka lie wa li en guo ku nuo】   绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情   mi do ri no on na ni hi to me bo re   【mi duo li no o en na ni hi tuo mie bo lie】   嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主   shi to ni ku ru ta o u jo sa ma   【xi tuo ni ku lu ta o wu jiu sa ma】   ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣   a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te   [a lu ni qi da yi xi nuo yo bi da 【xi——延长一拍】tie]   静かな声で言いました 平静地下令吩咐   shi zu ka na ko e de i i ma shi ta   [xi zu ka na kuo ei die yi yi ma xi ta]   “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”   “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”   [mi duo li nuo ku ni o huo luo bo xi na sa i]   几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了   i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re   [i ku ta nuo yi ei ga ya ki ha la wa lie]   几多の命が消えていく 无数的生命消失了   i ku ta no i no chi ga ki e te i ku   [i ku ta nuo yi nuo qi ga ki ei 【tie——延长一拍】ku]   苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声   ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa   [ku lu xi mu hi tuo bi tuo nuo na gi-e ki wa]   王女には届かない 传不到公主的耳里   o u jo ni wa to do ka na i   [o wu jiu ni wa tuo duo ka na yi ]   “あら,おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra ,o ya tsu no ji ka n da wa”   [a la o ya cu nuo ji ka en da wa]   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ]   狂おしい彩りで 疯狂的姿彩   ku ru o shi i ro do ri de   [ku lu o xi yi luo duo li die]   とても美しい花なのに 开的如此美丽的花   to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni   [tuo tie mo wu cu ku xi yi ha na na no ni ]   呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触   a na tsu me ga o su gi te fu re na i   [a na cu mie ga o su gi tie fu lie na yi ]   恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主   a ku no o u jo o ta o su be ku   [a ku nuo o wu jiu o ta o su bie ku ]   ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起   tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru   [cu yi ni hi tuo bi tuo wa ta qi a ga lu ]   乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的   u go u no ka re ra o hi ki i ru wa   [wu guo wu nuo ka lie la o hi ki yi lu wa]   赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士   a ka ki yo ro i no o n na ke n shi   [a ka ki yo luo yi nuo o en na ki-e en xi ]   つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒   tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri   [cu mo li ni cu mo ta suo nuo yi ka li ]   国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家   ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da   [ku ni zi-e en ta yi o cu cu mi kuo en da ]   长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵     na ga ne n no Se n de tsu ka re ta   [na ga nie en nuo si-e en die cu ka lie ta ]   兵士たちなど敌ではない 根本不是对手   he i shi ta chi na do te ki de ha na i   [hi yi xi ta qi na duo tie ki die ha na yi]   ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围   tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te   [cu yi ni o wu ki-o wa ka kuo ma lie tie ]   家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑   ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta   [ka xi en ta qi mo ni gi-e da xi ta]   可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主   ka wa i ka re n na o u jo sa ma   [ka wa yi ka lie en na o wu jiu sa ma ]   ついに捕らえられた 最终落入敌手   tsu i ni to ra e ra re ta   [cu yi ni tuo la ei la lie ta ]   “この 无礼者!” “这个无礼的家伙,”   ko no bu re i mo no   [kuo nuo bu lie yi mo nuo ]   恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放   a ku no ha na ka re n ni sa ku   [a ku nuo ha na ka lie en ni sa ku ]   悲しげな彩りで 悲哀的姿彩   ka na shi ge na i ro do ri de   [ka na xi gi-e na yi luo duo li die ]   彼女のための乐园は 为她而建的乐园   ka no jo no ta me no ra ku e n wa   [ka nuo jiu nuo ta mie nuo la ku ei en wa]   呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌   a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku   【a mo luo ku mo ha ka na ku ku zu lie tie ku】   むかしむかしあるところに 很久很久以前   mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni   【mu ka xi mu ka xi a lu tuo kuo luo ni】   恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国   a ku gya ku hi do u no o u ko ku no   【a ka gi-ya ku hi duo wu nuo o wu kuo ku nuo】   顶点に君临するは 有一位君临天下   ch o u te n ni ku n ri n su ru wa   【qi-o wu tie en ni ku en li en su lu wa】   齢十四の王女样 芳龄十四的公主   re i ju yo n no o u jo sa ma   【lie yi jiu yuo en nuo o wu jiu sa ma】   处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点   sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji   【shou-o ki-e yi nuo ji ka en wa guo guo sa sa en ji】   教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻   kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n   【ki-o wu ka yi nuo banie ga na lu ji ka en】   王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人   o u jo to yo ba re tas o no ni n wa   【o wu jiu tuo yo ba lie ta suo nuo ni en wa】   一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么   hi to ri ro u ya de na ni o o mo u   【hi tuo li luo wu ya die na ni o o mo wu】   ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临   tsu i ni so no to ki ha ya te ki te   【cu yi ni sou nuo tuo ki ha ya tie ki tie】   终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起   o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru   【o wa li o cu gi-e lu ka nie ga na lu】   民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾   mi n shu na do ni wa me mo ku re zu   【mi en xiu na duo ni wa mie mo ku lie zu】   -彼女-はこういった 她如此说道   ka no jo ha ko u i ta   【ka nuo jiu ha kuo wu yi ta】   “あら。おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”   “a ra!o ya tsu no ji ka n da wa”   【a la!o ya cu nuo ji ka en da wa】   恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零   る/a ku no ha na ka re n ni chi ru   【yo a ku nuo ha na ka lie en ni qi lu】   鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩   a se n ya ka na i ro do ri de   【a si-e en ya ku na yi luo duo li die】   のちの人々はこう语る 后世之人如此相传   no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru   【nuo qi nuo hi tuo bi tuo ha kuo wu ka ta lu】   呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女   a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me   【a ka nuo jiu wa ma sa ni a ku nuo mu su mie】   纯手打~望采纳~不会就问吧~,

镜音双子用日本语怎么说

  这个是镜音双子的罗马音:ka ga mi ne rin ren   (给个中文谐音吧:咔嘎咪捏 凛 炼)   (“双子”的叫法好像是只有中国这么叫。日本那边是直接叫“镜音铃!连”不是叫“镜音双子”的)    铃:ka ga mi ne rin(中文谐音:咔嘎咪捏 凛)   连:ka ga mi ne ren(中文谐音:咔嘎咪捏 炼)   (如果有错希望能有人能纠正!不要点个踩就跑了),

镜音双子好听的歌

  《炉心融解》。《右肩の蝶》!《心·奇迹》(实为二次创作版本,本家为《ココロ》、即7158《心》部分)、《trick and treat》。《忧郁的心情》、《下克上》、《双子座》,《Fire◎Flower》!《Lost oneの号哭》。《再教育》!《How to世界征服》。《梦喰い白黒バク》!《东京テディベア》!《スキキライ》!《镜音八八花合戦》、《遥控器》等!,

镜音双子洗脑歌

  破坏系洗脑歌:《对二氯苯》、《苯》   原来是要好听的歌!   比较经典的:炉心融解?右肩之蝶!恶之娘,恶之召使   摇滚风:孤独之果,东京泰迪熊。镜音八八花合戦!lost one的号哭、孩子气的战争   轻音乐:orange、少年银河   故事系:梦樱、喜欢讨厌,四季折之羽、轮回世界的镇魂曲   曲调美:忧郁的心情。铃声的信号!莉妮的星空   黑化曲:treat and trick。暗夜森林的马戏团镜音双子在欧美人气。


镜音双子在欧美人气、初音未来和镜音双子人气

您还可以浏览