当前位置:畅意阁首页 >> 风水知识 >> 《周公训子》的翻译

周公诫子翻译最简单


  • 周公诫子书原文及翻译子无以鲁国骄士

      原文】   成王封伯禽于鲁、周公诫之曰:8360“往矣!子无以鲁国骄士,吾文王之子!武王之弟、成王7438之叔父也、又相天子。吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发。一饭三吐哺。犹恐失天下之士,吾闻、德行宽裕!守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者!安;禄位尊盛!守之以卑者、贵;人众兵强、守之以畏者、胜;聪明睿智!守之以愚者,哲;博闻强记、守之以浅者。智!夫此六者。皆谦德也。夫贵为天子。富有四海。由此德也、不谦而失天下,亡其身者、桀,纣是也,可不慎欤?”   【注释】   恭:肃敬,谦逊有礼.   荣:荣华显贵.   俭:行为约束而有节制,不放纵.   尊盛:位高势盛.   卑:低下!   贵:地位显要,   畏:同“威”。威严,   聪明:指明察事理.   睿智:聪慧,明智.   愚:愚拙,不巧伪.   哲:明智,聪明.   博闻强记:见闻广博。记忆力强!   由:奉行,遵从.   慎:谨慎,慎重.   【翻译】   周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽!周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢!轻视人才,我是文王的儿子!武王的弟弟。成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了,可是,一次沐浴,要多次停下来、握着自己已散的头发!吃一顿饭!要多次停下来、以接待宾客!(即使这样)还怕因怠慢而失去人才,我听说,道德品行宽容。并用谦逊的品行来保有它的人!必会得到荣耀;封0112地辽阔。并凭借行为约束而有节制来保有它的人。他的封地必定安定;官职显赫。并用谦卑来保有它的人。必定高贵;3743人口众多,军队强大,并用威严来统御它的人!必定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;见识广博、并用浅陋来保有它的人,必定智慧,这六点都是谦虚谨慎的美德,即使使尊贵如天子!富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下?(进而导致)自己身亡的人。桀、纣就是这样。(你)能不谨慎吗?”,

  • 《周公训子》的翻译

      周成王将鲁地封给周公之子伯禽,周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢。轻视人才、我是文王的儿子。武王的弟弟!成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我7506在天下的地位也不能算轻贱的了!可是。我还常常洗头发时有人求见。要多次停下来!握着自己4534已散的头发出来接见!吃一顿饭。要多次停下来接待宾客、惟恐因怠慢而失去人才!我听说!用恭敬的态度来保有宽以待人的品行!就会得到荣耀。用节俭来保有广大的土地,必定会4945有安定、用卑谦来保有显赫的官职!这就是高贵!用警备之心来保有人口众多!兵强马壮,就意味着胜利。用愚笨来保有聪明睿智!就是明智。用浅陋来保有渊博,也6210是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德、即使是天子!之所以1826拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下、进而导致自己身亡?桀纣就是这样的下场,(你)能不谦虚谨慎吗,”,

  • 周公戒子的翻译

      是《周公诫子》吧、Mr.Zhou's Exhortation to Son,

  • 清蒸鲽鱼怎么做简单好吃

      食材用料:   鲽鱼[图]鲽鱼相克食物   花生油[图]花生油   葱[图]葱相克食物   姜[图]姜相克食物   蒸鱼翅油   料酒[图]料酒   盐   胡萝卜[图]胡萝卜相克食物   菜谱做法:   清蒸鲽鱼的做法图解11.准备鲽鱼一条(我把7543鱼头切掉了,盘子放不下)   清蒸鲽鱼的做法图解22.去鳞、洗净备用   清蒸鲽鱼的做法图解33.把葱,胡萝卜切丝,姜切片!切丝   清蒸鲽鱼的做法图解44.鱼身开口放入姜丝,均匀摸上盐、放入料酒、一半葱丝腌制20分钟左右   清蒸鲽鱼的做法图解55.把鱼拿出,到掉腌料、在盘底在放入姜片葱丝   清蒸鲽鱼的做法图解66.鱼放在姜片上,鱼身上在放点葱丝   清蒸鲽鱼的做法图解77.上锅蒸10分钟(鱼大的15分钟)   清蒸鲽鱼的做法图解88.到掉水和姜!在鱼2695身上放上葱丝,胡萝卜丝!到入蒸鱼翅油   清蒸鲽鱼的做法图解99.另起一锅放入花生油烧热!浇在鱼身上、

  • 翻译一下呗

      笼子里的鸟和蝙蝠   一只鸟关在笼子里放在窗户外。她经常在晚上其它的小鸟睡觉后唱歌!   有一个晚上一直蝙蝠过来了!他问小鸟为什么她在白天沉默而只在晚上唱歌,   小鸟回答“去年我在白天唱歌,一个捕鸟者听到我的声音并把我抓在他的笼子里,从此,我从不在白天唱歌”。   蝙蝠说“但是现在做这个一点用都没有。因为你已经是被囚禁了”说完后他飞走了!、

  • 简单的网名 一个字 或者两个字 带符号的 好看点

      心匠° ‖     渲染° ‖     挣脱° ‖     傀儡° ‖     等待° ‖     素颜° ‖     炊烟° ‖     无言° ‖     苍白° ‖     守侯° ‖     罂粟° ‖     沉沦° ‖     悸动° ‖     逗留° ‖     温柔° ‖     亡心° ‖     怀抱° ‖     命运° ‖     试探° ‖     凌乱° ‖     影像° ‖     沉世° ‖     晨曦° ‖     余辉° ‖     诉说° ‖     景色° ‖     泪人° ‖     埋葬° ‖     初见° ‖     忘记° ‖     清楚° ‖     陌路° ‖     错误° ‖     淹没° ‖     时光° ‖     沧澜° ‖     血腥° ‖     苦口° ‖     玩味° ‖     红尘° ‖     空罐° ‖     冒险° ‖     渲染° ‖     痛楚° ‖     挣脱° ‖     简单° ‖     预见° ‖     诠释° ‖     敷衍° ‖     放肆° ‖     习惯° ‖     未来° ‖     温习° ‖     改变° ‖     刺心° ‖     温瞳° ‖     魅眸° ‖     引魂° ‖     尘封° ‖     牵绊° ‖     黛眉° ‖     褐瞳° ‖     青丝° ‖     依旧° ‖     执念° ‖     肆意° ‖     从未° ‖     如若° ‖     未末° ‖     岛屿° ‖     情歌° ‖     荒芜° ‖     刺目° ‖     残颜° ‖     目光° ‖     释怀° ‖     余温° ‖     如此° ‖     漠然° ‖     空港° ‖     未眠° ‖     特别° ‖     蝶变° ‖     初凉° ‖     默然° ‖     自爱° ‖     未央° ‖     恣意° ‖     过客° ‖     斑驳° ‖     破碎° ‖     疏离° ‖     半夏° ‖     梦魇° ‖     流年° ‖     韶华° ‖     暗淡° ‖     逆爱° ‖     消逝° ‖     搁浅° ‖     落墨° ‖     空洞° ‖     日向° ‖     往昔° ‖     须臾° ‖     流苏° ‖     惜染° ‖     情绪° ‖     掩饰° ‖     寂寞° ‖     迁就° ‖     煽情° ‖     余温° ‖     阴霾° ‖     距离° ‖     旧梦° ‖     往事° ‖     明媚° ‖     唯美° ‖     幻影° ‖     想你° ‖     泪珠° ‖     回忆° ‖     想念° ‖     静谧° ‖     残喘° ‖     深邃° ‖     断桥° ‖     赤壁° ‖     猜疑° ‖     破裂° ‖     淹没灬丨     城别灬丨     淡色灬丨     萧兮灬丨     冷瞳灬丨     臾凉灬丨     玩味灬丨     牵魂灬丨     逞强灬丨     冷暖灬丨     夜店灬丨     孽缘灬丨     游梦灬丨     挥霍灬丨     暗伤灬丨     孤岛灬丨     空城灬丨     洒脱灬丨     蛊惑灬丨     魅惑灬丨     浮华灬丨     逆光灬丨     贪婪灬丨     妖娆灬丨     渲染灬丨     蛊惑灬丨     浮华灬丨     逆光灬丨     -▲ 忆囚     -▲ 虚年     -▲ 花祭     -▲ 沫毒     -▲ 浅袖     -▲ 沫白     -▲ 木兮     -▲ 庸颜     -▲ 毒怨     -▲ 偏执     -▲ 静谧     -▲ 空白     -▲ 煎熬     -▲ 褪色     -▲ 流言     -▲ 缠绵     -▲ 残骸     -▲ 悸动     -▲ 依赖     -▲ 妖孽     -▲ 魍魉     -▲ 残喘     -▲ 旧梦     -▲ 搁浅     -▲ 阴霾     -▲ 浅暖     -▲ 花茶     看看有合适的么...余下全文>>!

  • 女生qq网名 简单 干净 两字

      最后、   释然,   诉说、   堇年。   诠释,   网名,   潮音,   度半。   嘴角!   褐瞳!   樱花!   晨曦。   阴霾。   没有、   清楚?   刺心ゞ灬   温瞳ゞ灬   魅眸°   引魂°   尘封°   习惯2537ゞ灬   肆意°   从未°   ℡ 安好?   温暖╮   ╯搁浅   ≡ 抉择   夜婴っ   缪斯 ≡   淡了.   毁心   敷衍°   捆绑°   花坠ら   病态°   -释怀?   小妖!   旧梦   旧梦 dream   鉲带   撕扯ゝ   )娇艳.   葵儡,Fh   违心 ╯   )愈合、   早恋° ぴo   陌生 ▲    灵瞳   雁芙   暗花   倾铃   残阳   逐月   破空   炙雪   孤叶   敬汕   压抑#   时光,   沉溺°   酒鬼/   温存°   心生 ※   妖娆╰   烟帝   冷色   示弱°   面具°   觊觎▲   沧岛   时迁つ   空城.   宝贝   静谧   薄姬   忆白   留井   蔷薇   梨落   瑾色   呢喃   ャ. 浪漫   ャ. 颠覆   ャ. 未尝   ャ. 相遇   ャ. 浮云   ャ. 风车   ャ. 跌落   ャ. 琼花   ャ. 低语   ャ. 转动   ャ. 频率   ャ. 荒妙   ャ. 速恋   ャ. 注缘   ャ. 离故   ャ. 倒戈   ャ. 纸谢   ャ. 失温   ャ. 囚禁   ャ. 牢笼   ャ. 漠然,

  • 有什么简单的办法能快速征服双子男?

       比他更幽默。滑头。

  • 有那些简单又好听的英文名字

      Fern 寓意勤勉好学又文静 Alice 寓意高贵 Bunny 代表多姿多彩 友善可亲 Belle 寓意优雅漂亮 开朗热情 Estelle 独立 友好 温馨 Jasmine 具有花朵和芬芳的意向 Iris 高挑 苗条 细致 理想主义者 Emily 娇小 可爱 文静 Ailsa艾丽莎 Aimee艾米 Alice爱丽丝 Alina艾琳娜 Allison艾莉森 Amanda阿曼达 Amy艾美 Amber安伯 Anastasia阿纳斯塔西娅 (昵称Stacey) Andrea安德莉亚 Angela安吉拉 Angelia安吉莉亚 Angelina安吉莉娜 Ann安 (Hannah的英文形式) Anne安妮 (同Ann) Annie安妮 (Ann的昵称) Anita安尼塔 (Ann的西班牙写法) Ariel艾莉尔 April阿普里尔 Ashley艾许莉 Aviva阿维娃 (同Avivahc和Avivi) Barbara笆笆拉 Beata贝亚特 Beatrice比阿特丽斯 (同Beatrix) Becky贝基 (Rebecca的昵称) Betty贝蒂 (Elizabeth的昵称) Blanche布兰奇 Bonnie邦妮 Brenda布伦达 (Brandon及Brendan的女性形式) Camille卡米尔 Candice莰蒂丝 Carina卡瑞娜 Carmen卡门 Carol凯罗尔 Caroline卡罗琳 Carry凯丽 Carrie凯莉 (Carol及Caroline的昵称,同Kerry) Cassandra卡桑德拉 Charlene沙琳 (同Caroline,Charlotte) Charlotte夏洛特 Cherry切莉 Cheryl雪莉尔 (Charlotte的另一形式、亦同Sheryl) Chris克莉丝 (Christine!Kristine的简写。同Kris) Christina克里斯蒂娜 (同Christine) Christine克里斯汀 Christy克里斯蒂 (Christine的简写) Cindy辛迪 (Cinderella,Cynthia,Lucinda的昵称) Claudia克劳迪娅 Clement克莱门特 Cloris克劳瑞丝 Connie康妮 (Constance的昵称) Constance康斯坦斯 Cora科拉 Corrine科瑞恩 Crystal科瑞斯特尔 (同Krystal) Daisy戴茜 Daphne达芙妮 Darcy达茜 Debbie黛比 (Deborah!Debra的昵称) Deborah黛博拉 Debra黛布拉 Demi黛米 Diana黛安娜 Dolores德洛丽丝 Donna堂娜 Doris桃瑞丝 Edith伊迪丝 Editha伊迪萨 Elaine伊莱恩 Eleanor埃莉诺 Elizabeth伊丽莎白 Ella埃拉 Ellen爱伦 Ellie艾莉 (Eleanor, Ellen的昵称) Estelle爱斯特尔 Esther爱丝特 Eudora尤杜拉 Eva伊娃 Eve伊芙 Fannie芬妮 (同Frances,Fanny) Fiona菲奥纳 Frances弗郎西丝 (Francis的女性形式) Frederica弗雷德里卡 Frieda弗里达 Gina吉娜 (Angelina?Regina的昵称) Gill......余下全文>>。

  • 女孩英文名翻译中文带金的或是金字偏旁

      Eugen 尤金   Kanariya 卡娜瑞雅 [金丝雀]   金·凯瑞Jim Carrey     Perkin珀金     Jinx 金克丝?周公诫子翻译最简单、《周公训子》的翻译